THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Часто, приобретая Андроид-устройство китайских производителей через интернет-магазин, пользователи вместе с новеньким гаджетом получают головную боль в виде отсутствия предустановленного приложения Play Market.

Кто сталкивался с такой ситуацией, наверняка знает, о чём идёт речь. Дело в том, что, как правило, привычными способами установить программу Гугл Плей не получается. И раз вы читаете этот материал, значит, вам повезло, потому что сейчас мы предложим опробованные способы решения этой проблемы.

С помощью программы Total Commander

Чтобы воспользоваться этим способом, нам будет нужен компьютер, USB-кабель (желательно комплектный) и собственно Android-устройство.

Если вы делали попытки установить на смартфоне Google Play и уже рутировали своё устройство, то следующую позицию пропускаем, если же у вас нет ROOT-прав, то к вышеуказанным файлам добавляем apk-файл Framaroot (его можно )

*Примечание: установленный на телефоне Антивирус может «ругаться» на получение прав Суперпользователя, поэтому на время установки Framaroot отключите имеющийся у вас Антивир .

И ещё одно приложение, которое нам понадобится – это Total Commander ().

После предварительной подготовки, выполняем следующие действия:

Скачанные файлы сохраняем на ПК. Затем подключаем Андроид (в данном случае он будет играть роль флешки) к ПК через USB (не забываем активировать отладку по USB, если она требуется для вашей модели гаджета). Извлекаем файлы, местом хранения выбираем дисковый накопитель.

После подключения выскочит окошко — там надо выбрать позицию «открыть папку для просмотра файлов», в неё и переносим нужные файлы. Или создаём на компьютере папку, называем её произвольно (например «progs»), помещаем файлы сначала туда, а в накопитель будем переносить уже папку.

Отключаем кабель, ПК нам больше не нужен.

Следующим шагом отправляемся в пункт «Настройки» на своём устройстве, находим «Безопасность», открываем и в строке «Неизвестные источники» ставим галочку:

Теперь на рабочем столе устройства находим иконку «диспетчер файлов» (может быть просто «диспетчер», «файловый менеджер или как-то похоже), открываем, там видим два пункта: SD-карта (внешняя память — флешка) и «внутренняя память» (сам телефон):

Жмём на эс-ди карту, находим свои файлы (или папку с ними):

Запускаем сначала Framaroot . После установки программы, перезагружаем аппарат.

Дошла очередь до Total Commander – запускаем. После того, как утилита установилась, открываем. Мы увидим, что она состоит из двух панелей, переключающихся свайпом вправо/влево.

Нажав на левой панельке символ sd-карты среди имеющихся файлов, мы увидим те, что были загружены (GoogleServiceFramework , GoogleLoginService , Google_Play ). «Тапаем» поочерёдно на каждый. Теперь перемещаемся в правую панель, чтобы установить папку, в которую перенесём нужные файлы. Для этого входим в «Корень файловой системы », открываем папку «system », а в ней «app », затем свайпом влево возвращаемся к отмеченным файлам и нажимаем на изображение папок в самом низу дисплея слева.

В выпавшем окошке выбираем «копировать», жмём. На появившийся запрос системы на права «суперпользователя», нажимаем «предоставить». На запрос «перемонтировать диск?» «тапаем» на «ОК».

После всей описанной процедуры, нужные папки были перемещены в корень файловой системы. Перезагружаем своё устройство и после его запуска на рабочем столе видим иконку китайского Плей Маркета и нужного нам, который мы и установили. Открываем его и видим запрос на добавление аккаунта, что означает, что с поставленной задачей мы справились на «отлично», создаём учётную запись и пользуемся Google Play в своё удовольствие!

Предлагаем посмотреть видео процесса установки:

С помощью компьютера (программа Wondershare MobileGo for Android)

Ещё одна возможность установить на китайский смартфон Play-Маркет, это отличная программа MobileGo, которая может стать незаменимым инструментом для любого владельца смартфона Андроид.

Суть работы приложения заключается в том, что управлять Android-устройством мы будем через ПК.

Установив программу и выполнив синхронизацию между устройствами с помощью USB-кабеля или беспроводного соединения, можно управлять контактами, sms- и mms-сообщениями, мультимедийным контентом, конвертировать видеофайлы для последующего просмотра на своём мобильном гаджете, делать резервное копирование с последующим восстановлением данных и многое другое.

На скриншоте вы видите основные функции приложения, обозначенные в главном меню (перевод выполнен красным шрифтом):

Программа представляет собой две части – приложение для смартфона и клиентская часть для ПК, скачать их можно с официального сайта MobileGo :

После установки, выбираем тип подключения (USB-кабель или Wi Fi) и следуя инструкции на сайте разработчика (или в диалоговом окне самого приложения) , осуществляем его.

Также нам нужно будет скачать ark-файлы для установки Гугл Плей: GoogleServiceFramework , GoogleLoginService и Google_Play (см. первый способ).

Если в вашем телефоне уже есть ценная информация, то можно подстраховаться, и с помощью кнопки «One Click Backup » сделать бэкап.

После того, как программа установлена и отобразилась на компьютере, просто нажимаем справа в главном окне кнопку «One Click Root» и подтверждаем выбранное действие нажатием кнопки «ок»:

Приступаем к инсталляции. Выбираем место хранения файлов: в левой части панели нажимаем «Files », затем переходим в «Phone », дальше открываем папку «system », а в ней папку «app ». На верхней панели слева нажимаем «app » и выбираем нужные файлы, подтверждаем.

После окончания процесса, отключаемся от компьютера и перезагружаем Андроид.

Народное творчество

Ну и совсем уж экзотический способ от пользователя, который рассказал, что стёр данные Гугл Плей Маркета после чего, перевёл дату на своём смартфоне на год вперёд и после запуска play market нажал кнопку «ОК». Затем дата была переведена обратно, и, о чудо! После перезагрузки всё заработало! Правда, как признаётся сам пользователь, в чём была «фишка», он, на самом деле, не понял.

Если Вы изучаете китайский язык, вам просто жизненно необходимо установить поддержку китайского языка на свой домашний (или рабочий) компьютер.

Во-первых, Вы сможете печатать тексты сами (для тех, кто только начинает свое знакомство с китайским языком, мы подготовили специальную статью - "Как печатать на китайском на компьютере"). Во-вторых, Вы сможете спокойно просматривать китайские сайты или, в конце - концов, наш сайт, так как у нас тоже очень много иероглифов.

Итак, есть несколько вариантов:

Вариант 1

Установка китайской поддержки с диска Windows (если у вас другая операционная система, то прошу прощения, я не в курсе как вам помочь).

1. Зайти в Панель Управления

2. Выбрать там "Язык и Региональные стандарты"

3. Выбрать вкладку "Языки"

4. Поставить две галочки "Установить поддержку........".

5. После этого компьютер попросит вставить диск Windows, и после этого начнет установку. Когда установка закончится, зайдите в "Язык и Региональные стандарты" - вкладка Языки.

6. Во вкладке "Языки" нажимаем "Подробнее" – далее "добавить". (у меня уже добавлен китайский КНР, не обращайте внимания).

7. И добавляете в открывшейся табличке в «языке ввода» – Китайский КНР, в "раскладке клавиатуры или методе ввода" - Chinese Simplified Microsoft Pinyin IME 3.0 (рис.3).

Маленькие секреты ввода китайского текста

В китайском компьютинге наиболее распространены две системы ввода иероглифики: пиньинь и чжуинь.

Чжуинь

Так как в типовые вузовские курсы китайского языка изучение азбуки чжуинь не включено, эта система для нас не является актуальной. К тому же для работы с ней нужна «чжуинизированная» клавиатура, где на клавишах нанесены знаки азбуки. У вас такая есть? То-то же... Но если имеющийся у вас китаизатор для ввода сложных иероглифов позволяет использовать только чжуинь, тогда деваться некуда. Придется вызывать на экран виртуальную чжуинь-клавиатуру и тыкать в нее мышью. А самое главное — если вы не знаете азбуки, придется обзавестись словарем, где чтение иероглифов указано и в чжуинь.

В общем, человеку, который изучал китайскую фонетику по современной и общепринятой системе пиньинь, пользоваться чжуинь стоит лишь тогда, когда без этого не обойтись.

Буква ü

Пиньинь для китаиста гораздо привычнее. Набор фонетика латинскими буквами вполне естественен и внутреннего напряжения не вызывает. Однако есть одна маленькая проблемка без очевидного решения. Речь идет о литере ü . Как сами знаете, на клавиатуре такой нет. А в китайском языке, к примеру, помимо слога lu , есть еще и . В профессиональных китаизаторах это решено так: вместо вводится lv .

К сожалению, в чудесном макросе Эрика Петерсона это общепринятое решение не использовано, и приходится набирать lu , а потом пролистывать весь список иероглифов, где слоги идут в конце списка.

Ширина знака

В китаизаторах есть функция выбора полной (quanjiao) и половинной (banjiao) ширины знака. Дело в том, что идеографические знаки восточных языков вдвое шире букв латинского алфавита. Это можно было наглядно видеть в старых IME под управлением DOS, когда неправильно введенный иероглиф приходилось уничтожать двумя нажатиями Backspace.

Если выберете половинную ширину, то иероглифы будут печататься полной ширины, а знаки препинания и неиероглифические символы — половинной ширины. Однако в китайской типографике принято, чтобы любой символ имел полную ширину. Если хотите, чтобы ваши иероглифические тексты имели истинно китайский вид, включите опцию полной ширины.

Знаки препинания

Китайскими бывают не только иероглифы, но и знаки препинания. Они имеют несколько отличный от привычного вид. В некоторых китаизаторах нужно специально включать опцию китайской пунктуации. Ниже приведен внешний облик знаков препинания и клавиши, которыми они вводятся (на примере MS Global IME):

Таблица символов

Стандартный IME от Microsoft хорош тем, что никоим образом не конфликтует с Windows , однако как средство ввода далек от идеала. Например, не каждый иероглиф из китайского шрифтового набора можно ввести с клавиатуры.

Вот конкретный пример. Есть в Макао район Тайпа 氹仔 (dangzi на путунхуа). Иероглиф 氹 считается традиционным, хотя его «упрощенный» вариант ничуть не проще: 凼. Но ни тот, ни другой иероглиф Microsoft Global IME методом пиньинь ввести не может.

В таких случаях пользователей Windows 2000 и Windows XP выручает Character Map (Таблица символов ) — служебная программа, которую обычно можно найти через главное меню: Пуск -> Программы -> Стандартные -> Служебные . Из этой таблицы иероглиф можно выбрать по ключам, как в Шанхайском словаре, и скопировать в буфер обмена, а потом вставить в документ MS Word . Но обладатели Windows 9x лишены такой возможности: в этих системах таблица символов не оперирует с Unicode.

Однако выход есть. На странице http://www.babelstone.co.uk/ можно найти ссылки на разработанные хозяином страницы Эндрю Уэстом программы, в числе которых и BabelMap — поддерживающая Unicode таблица символов для Windows 9x .


BabelMap устанавливается простым копированием исполняемого файла и файла справки в каталог по вашему выбору. Сделайте для нее ярлык на рабочем столе или в меню программ, и можете работать. Справка у программы достаточно подробна, я остановлюсь только на самых основных моментах:

Так как наша основная задача — ввести иероглиф, который не поддается вводу через IME, мы не знаем его кода в таблице. В нижнем ряду окна BabelMap есть три кнопочки: , Yi Radical Lookup Utility . Нас интересуют первые две.

Выберем — поиск по ключам.


Начинаем искать необходимый нам иероглиф 氹. Ключевым элементом для него является 水 shui «вода». В таблице ключей выбираем «воду».


В окне результатов поиска появились две «воды» — собственно 水 «вода» и 氵 «вода из трех точек» (三点水). Далее нам нужно выбрать количество оставшихся черт в иероглифе (Additional strokes). Оставшиеся черты представлены ключом 乙 yi «второй». Он состоит из одной черты. В окне Additional Strokes устанавливаем 1 . Получаем результат:


Выбираем из результатов необходимый нам 氹.


Далее можно искать следующий иероглиф; когда все нужные знаки будут найдены и окажутся в окошке Edit Buffer , нажимаем кнопку Copy , и они попадут в буфер обмена, откуда мы можем вставить их в документ MS Word .

Можно воспользоваться и поиском по фонетическому чтению. Выбираем .


Из списка выбираем слог DANG , устанавливаем Tone 4 . Нажимаем кнопку Find , получаем список. Наш 氹 в нем присутствует.


Выбираем его, и он попадает в окно Edit Buffer .

Здравствуйте, друзья-товарищи! Если вы являетесь постоянным читателем блога, то знаете, что несколько последних публикаций были посвещены необычному зеркалу с видеорегистратором на базе популярной мобильной системы.

Для тех, кто не читал этот материал, напоминаем: был подробный обзор девайса, а мы делали корректный русский перевод. А сегодня рассмотрим вопрос о том, как установить Play Market на Aндроид китайского происхождения. Тема интересная и, как оказалась, довольно простая.

Не могу сказать с полной уверенностью, так ли это на самом деле, оно очень многие люди склоняются именно к такому мнению. Ну да ладно, не будем долго заострять внимание на этом моменте. Переходим к технической работе.

Итак, первым делом у нас должны быть , без них никак. Ведь все операции с копированием необходимых нам файлов, мы будем делать в системных каталогах:

А теперь нужно просто скопировать эти файлы в каталог system на устройстве Android, соответственно их расположению в архиве. То есть получаются следующие два пути:

После этого необходимо всем только что скопированным приложениям назначить права буквой "Г":

И все, друзья мои, на этом установка Play Market`а на Андроид китайского происхождения завершена. Можно смело пользоваться. Но если говорить конкретно про наше зеркало, то здесь есть один нюанс.

А все дело в том, что родное визуальное меню почему-то упорно не видит установленного нами магазина приложений. Но эту проблему довольно легко разрешить. Смотрите что было сделано автором.

Включаем на нашем гаджете Wi-Fi и подключаемся , которая была организована на личном смартфоне:

Затем запускаем родной интернет-браузер устройства:

И в его поисковой строке вводим фразу "Play Market":

В итоге получаем вот такой результат:

Конечно, может быть кому-то такой способ запуска кому покажется немножко колхозным, но, как по мне, никаких проблем я здесь не вижу. Теперь осталось только войти в установленный Play Market:

И вуаля, вот что мы видим:

Теперь пару слов о том, что именно установил в первую очередь сам автор статьи. А вот что. Конечно же, это полноценную русскую клавиатуру, ведь она основа всего:

В итоге в языковых настройках системы Андроид появился нормальный выбор:

Затем был инсталлирован альтернативный браузер:

Потом Интернет-рация Zello:

И конечно же, великий и могучий :

Вот такие дела, братцы-кролики. На этом рассказ о том, как установить Play Market на Aндроид китайского происхождения подошел к концу. Как говорится, кто слушал, тот настоящий молодец.

А напоследок, очередное креативное видео от эпатажной группы "Ленинград".

Пользователи не редко интересуются, как поменять язык операционной системы Android с китайского на русский. Обычно такие вопросы возникают после покупки смартфона в китайском интернет магазине. Но, бывают и другие варианты. Например, язык может поменяться на китайский в результате . Если вы также столкнулись с подобной проблемой, то эта статья должна вам помочь. Здесь мы расскажем о смене языка с китайского на русский в Android 4.0, 5.0, 6.0 и 7.0.

Как поменять язык системы на Android 5.0, 6.0 и 7.0

Если у вас смартфон с Android 5.0, 6.0 или 7.0, то для того чтобы поменять язык с китайского на русский вам необходимо сначала открыть настройки. Это можно сделать с помощью верхней шторки или иконки приложения «Настройки».

После этого нужно пролистать настройки и найти там раздел «Язык и ввод». Но, если у вас установлен китайский язык, и вы не можете прочитать надписи, то нужно ориентироваться по иконкам. У данного раздела должна быть иконка в виде глобуса.

После того, как раздел «Языки и ввод» открыт, просто перейдите в самый верхний подраздел.

После этого перед вами появится список языков. Если в этом списке есть русский, то вам нужно просто нажать на кнопку справа от языка и перетащить его на верх списка.

Если русского языка в данном списке нет, то его сначала нужно добавить. Для этого нажмите на кнопку со знаком «Плюс» и в открывшемся списке выберите русский язык.

После этого русский появится в конце списка доступных языков и вам останется только перетащить его на верх, после чего язык в системе поменяется с китайского на русский.

Как поменять язык системы на Android 4.0

Если у вас смартфон с Android 4.0, то процесс смены языка будет немного отличаться. Сначала вам нужно открыть настройки.

После этого откройте самый верхний подраздел.

В результате перед вами должен появиться большой список языков. Здесь нужно просто найти русский язык и выбрать его.

После чего язык операционной системы Андроид поменяется с китайского на русский.

THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама